Descripteurs
Motbis > 6005 métiers > métier > métier : information > métier : presse et édition > traducteur
traducteur |
Documents disponibles dans cette catégorie (2)
Ajouter le résultat dans votre panier Faire une suggestion Affiner la recherche Interroger des sources externes
Titre : Polémique "Amanda Gorman" : ce que traduire veut dire Type de document : document électronique Auteurs : Ahmed Mahdi Editeur : The Conversation, 2021 Format : Web Langues : Français (fre) Descripteurs : Motbis
oeuvre littéraire / traducteurMots-clés : technique de la traduction Résumé : Le point sur les enjeux de la traduction, au regard de la controverse liée aux choix des traducteurs et traductrices de l'oeuvre de la poétesse militante américaine Amanda Gorman : l'objectif et le sens de la traduction ; la légitimité et l'identité du traducteur. Nature du document : documentaire Genre : documentaire Niveau : Classe de 1ère/Classe de Terminale/Lycée/secondaire En ligne : https://theconversation.com/polemique-amanda-gorman-ce-que-traduire-veut-dire-15 [...] Polémique "Amanda Gorman" : ce que traduire veut dire [document électronique] / Ahmed Mahdi . - The Conversation, 2021 . - ; Web.
Langues : Français (fre)
Descripteurs : Motbis
oeuvre littéraire / traducteurMots-clés : technique de la traduction Résumé : Le point sur les enjeux de la traduction, au regard de la controverse liée aux choix des traducteurs et traductrices de l'oeuvre de la poétesse militante américaine Amanda Gorman : l'objectif et le sens de la traduction ; la légitimité et l'identité du traducteur. Nature du document : documentaire Genre : documentaire Niveau : Classe de 1ère/Classe de Terminale/Lycée/secondaire En ligne : https://theconversation.com/polemique-amanda-gorman-ce-que-traduire-veut-dire-15 [...] Yukio Mishima tombe le masque / Le Monde Editions (2019) in Le Monde (Paris. 1944), 23160 (28/06/2019)
[article]
Titre : Yukio Mishima tombe le masque Type de document : texte imprimé Editeur : Le Monde Editions, 2019 Article : p.1-3 du Cahier Livres Langues : Français (fre)
in Le Monde (Paris. 1944) > 23160 (28/06/2019)Descripteurs : Motbis
traducteurMots-clés : Mishima, Yukio : 1925-1970 technique de la traduction Résumé : Dossier consacré à l'écrivain japonais Yukio Mishima lors de la parution d'une nouvelle traduction de "Confession d'un masque" en 2019. Présentation du premier roman de Mishima : la dimension autobiographique ; le thème de l'homosexualité et de la masculinité ; la figure du samouraï. Entretien avec la traductrice Corinne Atlan : la nécessité de traduire l'oeuvre de Mishima à partir du japonais ; les apports de cette nouvelle traduction ; le travail de réécriture ; les barrières culturelles ; rendre l'intention de l'auteur. Présentation de l'essai "Histoire des traductions en langue française, XXe siècle" : le travail du traducteur vu comme celui d'un auteur ; historique de la traduction des textes littéraires ; les préjugés sur la traduction. Nature du document : documentaire Genre : Article de périodique/Entretien, interview [article] Yukio Mishima tombe le masque [texte imprimé] . - Le Monde Editions, 2019 . - p.1-3 du Cahier Livres.
Langues : Français (fre)
in Le Monde (Paris. 1944) > 23160 (28/06/2019)
Descripteurs : Motbis
traducteurMots-clés : Mishima, Yukio : 1925-1970 technique de la traduction Résumé : Dossier consacré à l'écrivain japonais Yukio Mishima lors de la parution d'une nouvelle traduction de "Confession d'un masque" en 2019. Présentation du premier roman de Mishima : la dimension autobiographique ; le thème de l'homosexualité et de la masculinité ; la figure du samouraï. Entretien avec la traductrice Corinne Atlan : la nécessité de traduire l'oeuvre de Mishima à partir du japonais ; les apports de cette nouvelle traduction ; le travail de réécriture ; les barrières culturelles ; rendre l'intention de l'auteur. Présentation de l'essai "Histoire des traductions en langue française, XXe siècle" : le travail du traducteur vu comme celui d'un auteur ; historique de la traduction des textes littéraires ; les préjugés sur la traduction. Nature du document : documentaire Genre : Article de périodique/Entretien, interview